DETALLE DEL ARTÍCULO

De la compasión a la culpa: La traducción cultural de El Secreto de sus ojos. From compassion to blame: the cultural translation of Secret in their eyes
ALANA FARRAH ROA NARVÁEZ DOI http://dx.doi.org/10.35659/designis.i27p147-155 PALABRAS CLAVE / KEYWORDS Traducción cultural, remake, cine latinoamericano, cine de Hollywood, emociones. Cultural translation, remake, Latin American cinema, Hollywood cinema, emotions.
DESCARGAR PDF FECHA DE PUBLICACIÓN Julio - Diciembre 2017
Copyright (c) 2017 Alana Farrah Roa

RESUMEN

El llevar un texto audiovisual de una cultura a otra supone un cambio en el universo de ficción actualizado a un contexto nuevo. El presente trabajo es un análisis comparativo entre El secreto de sus ojos (2009), la película argentina, y su versión norteamericana, Secret in their eyes (2015), a través de variables relacionadas con algunas diferencias importantes entre un film y otro. ¿Cómo se traduce una historia para que llegue al mayor número posible de personas? Sin duda, el aparato de marketing de la industria cinematográfica de Hollywood juega un papel preponderante, que incluye a llamativas estrellas, pero que implica también la “homogeneización” de contenidos dramáticos.

Transfering an audiovisual text from one culture to another involves a change in the fictional universe updated to a new context. The present work is a comparative analysis between El secreto de sus ojos (2009), the Argentine film, and their American version, Secret in their eyes (2015), which focuses on important differences between one film and another. How to translate a story in order to reach as many people as possible? Undoubtedly, the marketing apparatus of the Hollywood film industry plays a preponderant role, which includes flashy stars, but also the ‘homogenization’ of dramatic content.

BIOGRAFÍA DEL AUTOR

Alana Farrah Roa Es Magíster y Doctoranda en Comunicación de la Universidad del Norte (Colombia), donde se desempeña como Docente del Programa de Comunicación Social. Sus tesis de pregrado y maestría se han centrado en Análisis de Medios y su trabajo actual está enmarcado en Estudios de Género, Diversidad y Ciudadanía. También es realizadora audiovisual y cinéfila. alanafarrahr@uninorte.edu.co

Este artículo fue referenciado por la ULL el 06/05/17 y por la Univ de Viena el 06/04/17